Las recientes protestas No Kings (No a los Reyes) tuvieron lugar en los 50 estados de la Unión, con más de 3 mil 300 manifestaciones en numerosas ciudades y múltiples concentraciones en diversas localidades. Según los organizadores, al menos 8 millones de personas participaron en estas acciones, lo que la convierte en la jornada de protesta de un solo día más grande en la historia de los EE. UU.

Esta fue la tercera de las manifestaciones bajo el lema «No Kings» e incorporó a 1 millón de nuevos participantes. Actualmente, los organizadores tienen programadas reuniones comunitarias de seguimiento, con acciones planificadas para el Primero de Mayo.
Entre los manifestantes se encontraban funcionarios electos y líderes comunitarios. Sus mensajes fueron desafiantes y portaban pancartas caseras que condenaban la guerra en Irán, las amenazas contra el derecho al voto, las deportaciones masivas y las redadas del ICE ordenadas por la Casa Blanca, exigían atención médica en lugar de guerra y derechos reproductivos, y se oponían a la brutalidad policial y al bloqueo estadounidense contra Cuba.
A nivel nacional, en ciudades que van desde Miami hasta Nueva York, Boston, Minneapolis, Chicago y otras, activistas de solidaridad con Cuba se sumaron a estas acciones para promover el apoyo a la isla, exigiendo: ¡Manos fuera de Cuba!
En Minneapolis, donde las redadas del ICE han sido brutales y sus agentes han asesinado a dos manifestantes pacíficos, 100 mil personas salieron a las calles. El cantante Bruce Springsteen interpretó «Streets of Minneapolis» (Las calles de Minneapolis), canción que compuso para protestar contra la represión migratoria.
Las protestas en Nueva York se llevaron a cabo en diversos puntos de la ciudad. Los organizadores estimaron una asistencia total de más de 350 mil personas. La multitud estaba compuesta, en su mayoría, por personas blancas y de edad avanzada. El lema «¡No Kings! ¡No al ICE! ¡No a la guerra!» se vio reflejado en un mar de creativas pancartas, la mayoría centradas en denunciar a Trump y sus ataques contra los derechos democráticos.
La movilización en Los Ángeles —una multitud diversa de entre 50 mil y 100 mil personas— contó con la entusiasta participación de cientos de afiliados al Sindicato Internacional de Empleados de Servicios (SEIU), docenas de trabajadores de la Asociación de Maestros de California, y delegaciones del sindicato de enfermeros, de trabajadores eléctricos, de UNITE-HERE, de los Teamsters, de los Maquinistas, de los Trabajadores del Acero, del Gremio de Escritores y de otros grupos sindicales; así como organizaciones políticas, entre ellas la agrupación propalestina Voces Judías por la Paz, la Unión Estadounidense por las Libertades Civiles (ACLU), Indivisible y activistas medioambientales de Extinction Rebellion.
Allí estuvo también el Comité de Los Ángeles Manos Fuera de Cuba, que distribuyó dos mil folletos con fragmentos de discursos de líderes cubanos e información sobre lo que ocurre en la Mayor de la Antillas.
Algunos de esos volantes decían: “Cuba, que durante más de medio siglo ha servido y compartido su desarrollo médico, educativo y social con más de 100 naciones —incluso ha ofrecido la sangre de sus hijos para salvar a otros pueblos del colonialismo, el neocolonialismo y el apartheid—, necesita ahora la solidaridad del mundo para hacer frente a la enorme embestida lanzada contra la isla por el imperio más rapaz que jamás haya existido en la Tierra. Cuba no estará sola en esta batalla, y los pueblos del mundo también se alzarán para defenderla. La moral y el prestigio de la Revolución Cubana, así como su resiliencia, prevalecerán frente a todas las mentiras de Estados Unidos. ¡Pongan fin al bloqueo estadounidense contra Cuba! ¡Levanten las 243 sanciones!”.
El Comité, que también encabeza los esfuerzos internacionales para la obtención de visas estadounidenses para atletas olímpicos cubanos con la campaña Letcubaplay.com., informó además acerca de los cientos de atletas a quienes Estados Unidos ha negado el permiso de entrada para competir en los torneos clasificatorios celebrados en suelo estadounidense, lo que les impedirá, de facto, participar en los Juegos Olímpicos de Verano, de Los Ángeles 2028. La campaña Let Cuba Play presiona también al Comité Olímpico Internacional para que exija a la administración Trump la concesión de dichas visas.
Este proyecto tuvo una acogida favorable entre los manifestantes. Al menos una docena se mostró interesada en participar en las actividades locales que organiza el Comité y en sumarse a la delegación de Activistas Sindicales y Juveniles que están conformando para que viajen a Cuba el próximo Primero de Mayo.
El programa de este grupo —aproximadamente 50 delegados que representan seis sindicatos, así como el activismo juvenil y político de 12 ciudades— incluirá la participación en una pasantía de formación para trabajadores y dirigentes sindicales organizada por la Central de Trabajadores de Cuba (CTC), a la que habitualmente asisten importantes organizaciones de Latinoamérica, África y Europa.
Como en años anteriores, los delgados del Comité Manos Fuera de Cuba llegarán con un gran deseo de aprender y ligeros de equipaje personal, pues sus maletas viajan repletas de cargadores solares portátiles y ayuda médica colectada de conjunto con las organizaciones Global Health Partners, Not Just Tourists y la Asociación Médica Panamericana, la cual es entregada de inmediato a hospitales y centros asistenciales.



Hola desde EEUU. Mi espanol es muy peor, asi hablaria en ingles.
Despite the «liberal» appearance of the protests, we are fighting for socialism in the US. Do not believe the lies told to you about US capitalism, US wealth. Here in my hometown, there is crushing poverty, gross inequality, people dying of preventable diseases, hundreds of people who are homeless in the street and thousands in homeless shelters, in a town of only 150,000. While the capitalists and business owners live high off the hog of the exploitation of workers, ordinary people are increasingly suffering.
We, too, want to see an end to the blockade against Cuba. We want a society that will take care of everyone, where the workers are in control, where ordinary people have an effective and actual possibility of participating in everyday governance. Our system of pseudo-democracy guarantees participation in government only to the richest. Don’t fall for the propaganda and lies from Miami and Washington. Keep fighting with us for socialism and internationalism, comrades.
TRADUCCIÓN DEL MENSAJE:
A pesar de la apariencia «liberal» de las protestas, luchamos por el socialismo en Estados Unidos. No crean las mentiras que les cuentan sobre el capitalismo y la riqueza estadounidenses. Aquí, en mi ciudad natal, hay pobreza extrema, desigualdad flagrante, gente muriendo por enfermedades prevenibles, cientos de personas sin hogar en la calle y miles en albergues, en una ciudad de tan solo 150.000 habitantes. Mientras los capitalistas y empresarios viven a costa de la explotación de los trabajadores, la gente común sufre cada vez más.
Nosotros también queremos que se levante el bloqueo contra Cuba. Queremos una sociedad que cuide de todos, donde los trabajadores tengan el poder, donde la gente común tenga la posibilidad real y efectiva de participar en la gobernanza diaria. Nuestro sistema de pseudodemocracia garantiza la participación en el gobierno solo a los más ricos. No se dejen engañar por la propaganda y las mentiras de Miami y Washington. Sigan luchando con nosotros por el socialismo y el internacionalismo, camaradas.